Inflexión, Ejemplos en Inglés, Flexión regular e irregular, Declinación y conjugación, Inflexión vs derivación, Morfología flexiva, Inflexión en varios idiomas

En la gramática, la inflexión o de inflexión es la modificación de una palabra para expresar las diferentes categorías gramaticales como el tiempo, modo, voz, aspecto, persona, número, género y caso. La inflexión de los verbos también se llama conjugación, y la inflexión de los sustantivos, adjetivos y pronombres también se llama declinación.

Un inflexión expresa una o más categorías gramaticales con un prefijo, un sufijo o infija, u otra modificación interna tal como un cambio vocal. Por ejemplo, el Ducam verbo latino que significa "voy a llevar", incluye el sufijo-am, expresando persona, número y tiempo. El uso de este sufijo es una inflexión. En cambio, en la cláusula de Inglés "Voy a llevar", la palabra liderazgo no es modulado por cualquiera de persona, número o tiempo, sino que es simplemente la forma desnuda de un verbo.

La forma conjugada de una palabra a menudo contiene un morfema libre, y un morfema unido. Por ejemplo, los coches de palabras en inglés es un sustantivo que se declina en número, específicamente para expresar el plural, el coche morfema contenido no está consolidado, ya que podría mantenerse como una palabra, mientras que el sufijo-s está obligado, ya que no puede mantenerse como una palabra. Estos dos morfemas juntos forman los coches de palabras declinadas.

Palabras que no son objeto de inflexión se dice que son invariables, por ejemplo, el verbo Inglés debe es un elemento invariable: nunca toma un sufijo o cambia de forma para indicar una categoría gramatical diferente. Sus categorías se pueden determinar a partir de su contexto.

Exigir a las inflexiones de más de una palabra en una oración para que sea compatible según las reglas del lenguaje se conoce como la concordia o acuerdo. Por ejemplo, en "el coro canta", "coro" es un sustantivo singular, por lo que "canta" está limitada en el tiempo presente para utilizar la tercera persona del singular sufijo "s".

Idiomas que tienen algún grado de inflexión son lenguajes sintéticos. Estos pueden ser muy flexionados, como América, o ligeramente flexionados, como Inglés. Idiomas que se lo inflexiones que la pena puede consistir en una sola palabra altamente flexiva se llaman idiomas polisintéticas. Idiomas en los que cada inflexión transmite una única categoría gramatical, como Finlandia, se conocen como lenguas aglutinantes, mientras que los idiomas en los que una sola inflexión puede transmitir múltiples funciones gramaticales son llamados fusional. Idiomas como el chino mandarín, que nunca usan inflexiones son llamadas analíticas o de aislamiento.

Ejemplos en Inglés

En Inglés la mayoría de los sustantivos se declinan por número con el plural inflexión colocar-s, y la mayoría de los verbos ingleses se descienden de tensión con el tiempo pasado inflexión colocar-ed. Inglés también modula verbos de fijación para celebrar la tercera persona singular en tiempo presente, y el participio presente. Adjetivos cortos ingleses se declinan para marcar las formas comparativas y superlativas. Además, Inglés también muestra inflexión por ablaut y diéresis, así como long-short alternancia vocálica. Por ejemplo:

  • Escribe, escribe, por escrito
  • Sing, sang, cantado
  • Pie, pies
  • Ratón, ratones
  • Niños, niños

Para obtener más información, consulte plural Inglés, verbos en inglés y verbos irregulares ingleses.

Flexión regular e irregular

Cuando una clase de palabra dada está sujeta a la inflexión en un idioma en particular, hay generalmente uno o más patrones estándar de inflexión en el que las palabras que siguen clase. Las palabras que siguen un patrón estándar tales se dice que ser regular; aquellos que inflect diferente se denominan irregulares.

Por ejemplo, muchas lenguas que cuentan con la inflexión del verbo tiene dos verbos regulares y verbos irregulares. En Inglés, los verbos regulares forman su participio del tiempo y más allá de pasado con la terminación-d, por lo que verbos como juego, llegan y entran son regular. Sin embargo, hay unos pocos cientos de verbos que siguen diferentes patrones, como canta-sang-sung y mantener cuidado, cuidado, los cuales se describen como irregular. Verbos irregulares a menudo conservan los patrones que eran regulares en las formas anteriores de la lengua, pero que ahora se han convertido anómala.

Otros tipos de forma flexionada irregular incluyen los plurales irregulares, como los ratones inglés, niños y mujeres y la yeux francés, y los comparativos y los superlativos irregulares de adjetivos o adverbios, como el mejor y el mejor Inglés.

Para más detalles sobre algunas de las consideraciones que se aplican a las inflexiones regular e irregular, vea el artículo sobre los verbos regulares e irregulares.

Declinación y conjugación

 Artículo principal: Declinación y conjugación gramatical

Dos términos gramaticales tradicionales se refieren a las inflexiones de las clases de palabras específicas:

  • Modulando un sustantivo, pronombre, adjetivo o determinante que se conoce como la disminución de ella. Los afijos pueden expresar número, caso, o de género.
  • Inflexiones de un verbo se llama conjugación ella. Los afijos pueden expresar tiempo, modo, voz, o aspecto.

Una lista organizada de las formas conjugadas de un lexema dado se llama también su declinación o conjugación, como sea el caso.

A continuación se muestra la declinación del pronombre I Inglés, que se declina para el caso y número.

El pronombre que también se declina en Inglés formal según el caso. Su declinación es defectuoso, en el sentido de que carece de una forma reflexiva.

La siguiente tabla muestra la conjugación del verbo para llegar en el modo indicativo. No se declina por persona, número, tiempo y por sufijación.

Las formas no finitas llegan, llegó y llegar, aunque no declinada por persona o el número, también puede ser considerado como parte de la conjugación del verbo en llegar. Formas verbales compuestas como he llegado, me había llegado, o llegaré pueden incluirse también en la conjugación de este verbo con fines didácticos, pero no son conjugaciones abiertas de llegar. La fórmula para derivar la forma encubierta, en el que las inflexiones pertinentes no se producen en el verbo principal, es

 pronombre verbo auxiliar conjugado forma no finita de verbo principal.

Paradigma con inflexión

Una clase de palabras con reglas similares de inflexión se llama un paradigma flexivo. Normalmente las reglas cantidad similar a un conjunto único de afijos. Paradigmas flexivos nominales también se llaman declinaciones y paradigmas flexivos verbales también se llaman conjugaciones. Por ejemplo, en el Antiguo sustantivos ingleses podría dividirse en dos grandes declinaciones, los fuertes y los débiles, inflexiones, como se muestra a continuación:

Los términos "fuerte declinación" y "declinación débil" son sobre todo relevantes para idiomas dependiente de marcado conocidos. En dependientes marcado idiomas, los sustantivos en frases adpositional pueden llevar morfemas flexivos. En la cabeza de marca de idiomas, los adposiciones pueden llevar a la inflexión de frases adpositional. Esto significa que estas lenguas tendrán adposiciones declinadas. En Apache occidental, la posposición-k 'on' se declina por persona y número con prefijos.

Gramáticas tradicionales tienen términos específicos para inflexiones de sustantivos y verbos, pero no para los de adposiciones.

Inflexión vs derivación

La inflexión es el proceso de agregar morfemas flexivos a una palabra, lo que indica la información gramatical. Derivación es el proceso de agregar morfemas derivativos, que crean una nueva palabra de las palabras existentes, a veces, simplemente cambiando la categoría gramatical.

Palabras generalmente no se enumeran en los diccionarios sobre la base de sus morfemas flexivos. Pero a menudo se encuentran en la base de sus morfemas derivativos. Por ejemplo, la lista de diccionarios Inglés legible y facilitar la lectura, las palabras con sufijos derivativos, así como su modo de lectura. Sin embargo, ningún diccionario tradicional Inglés enumera libro como una entrada y los libros como una entrada independiente ni tampoco la lista de salto y salto como dos entradas diferentes.

Morfología flexiva

Idiomas que agregan morfemas flexivos a las palabras a veces se llaman lenguas flexivas, que es sinónimo de lenguas flexivas. Los morfemas pueden añadir de varias formas diferentes:

  • Afijación, o simplemente añadiendo morfemas en la palabra sin cambiar la raíz,
  • Reduplication, duplicando la totalidad o parte de una palabra para cambiar su significado,
  • Alternando, el intercambio de un sonido por otro en la raíz.
  • Variaciones suprasegmentales, tales como el estrés, el tono o el tono, donde se agregan o cambian, pero la entonación y la fuerza relativa de cada sonido se altera regularmente sin ruidos. Para un ejemplo, ver sustantivo inicial-estrés derivado.

Colocación incluye el prefijo, y sufijo, así como la mucho menos común infixing y circumfixing.

La inflexión se dio cuenta de lo más típicamente añadiendo un morfema flexivo a la forma base.

Inflexión en varios idiomas

Lenguas indoeuropeas

Todos los idiomas indoeuropeos, como el albanés, Inglés, alemán, ruso, persa, kurdo, italianos, irlandeses, españoles, franceses, el sánscrito, el marathi, el urdu, el bengalí y el hindi se declinan en mayor o menor medida. En general, las lenguas indoeuropeas más antiguas, como Latín, Griego, Inglés Antiguo, Viejo nórdico, y el sánscrito se declinan ampliamente. Deflexion ha causado versiones modernas de algunas lenguas que fueron previamente altamente flexiva ser mucho menos, un excelente ejemplo es el Inglés moderno, en comparación con el Inglés Antiguo. Mayoría de las lenguas eslavas son una excepción a la tendencia deflexión indoeuropeo en general, sin dejar de ser altamente flexiva.

 Inglés Más información: Old declinación Inglés

Inglés Antiguo era una lengua flexiva moderadamente, con un extenso sistema de casos similar a la de Islandia moderno o alemán. Middle y Modern Inglés perdieron progresivamente más del viejo sistema flexivo Inglés. Modern Inglés es considerado un lenguaje débilmente inflexión, ya que sus nombres sólo tienen vestigios de inflexión, y sus verbos regulares tienen solamente cuatro formas: una forma flexionada por el pasado, una forma flexionada indicativos y subjuntivo para la tercera persona singular del presente de indicativo, una forma flexionada del participio presente, y una forma sin inflexiones para todo lo demás. Mientras el indicador Inglés posesivo 's es un remanente de la vieja Inglés genitivo caso sufijo, ahora se considera no un sufijo, sino un clítico.

 Otras lenguas germánicas

Old Norse fue declinada, pero moderno sueco, noruego y danés han, como Inglés, perdió casi toda inflexión manifiesta. Islandés conserva casi todas las inflexiones del nórdico antiguo y ha añadido su propia cuenta. Modern alemán sigue siendo moderadamente flexionado, manteniendo cuatro casos del sustantivo, aunque el genitivo comenzó cayendo en desuso en todo menos en la escritura formal en Early New alto alemán. El sistema de casos de holandés, más simple que la del alemán, también se simplifica en el uso común. Afrikaans, reconocido como una lengua distinta por derecho propio y no un dialecto holandés sólo en el siglo 20, ha perdido casi toda inflexión.

 Latín y las lenguas romances

Las lenguas romances, como el español, italiano, francés, portugués y rumano, tienen más de inflexión abierta de Inglés, sobre todo en la conjugación verbal. Adjetivos, los sustantivos y los artículos son considerablemente menores inflexiones de los verbos, pero todavía tienen diferentes formas según el número y el género gramatical.

América, la lengua madre de las lenguas romances, fue muy flexionada; sustantivos y adjetivos tenían diferentes formas de acuerdo a siete casos gramaticales con cinco patrones principales de la declinación, y tres géneros en lugar de los dos que se encuentra en la mayoría de las lenguas romances. Había cuatro modelos de conjugación en seis tiempos, tres estados de ánimo y dos voces, todas abiertamente expresado por afijos.

 Lenguas bálticas

Las lenguas bálticas son muy flexionados. Los sustantivos y adjetivos se declinan en un máximo de siete casos manifiestos. Otros casos se definen de diversas maneras encubiertas. Por ejemplo, un caso inessive, un caso ilativo, un caso adessive y el caso alativo se prestan desde Finnic. Letonia tiene sólo un caso locativo abierta pero sincretiza los cuatro casos anteriores para el locativo marcándolas por las diferencias en el uso de las preposiciones. Lituano les rompe el genitivo, acusativo y el caso locativo por el uso de diferentes posposiciones.

Lenguas bálticas modernas también han conservado el antiguo número dual. Sin embargo, hoy en día se considera obsoleta. Por ejemplo, en la norma lituana es normal decir "DVI varnos - dos cuervos" en lugar de "dvi VARNI". Los adjetivos, pronombres y numerales se declinan por número, género y caso de acuerdo con el sustantivo que modifican o para los que sustituyen. Verbos bálticos se descienden de tiempo, modo, aspecto y voz. Están de acuerdo con el sujeto en persona y número.

 Lenguas eslavas

Todos los idiomas eslavos hacen uso de un alto grado de inflexión, que tiene típicamente seis o siete casos y tres géneros de los sustantivos y adjetivos. Sin embargo, el sistema de casos abierta ha desaparecido casi por completo en la actual Bulgaria y Macedonia. La mayoría de los tiempos verbales y estados de ánimo también se forman por la inflexión. Inflexión también está presente en comparacion adjetivo y la palabra de derivación.

Terminaciones declinadas dependen caso, número, género y animacidad. Inusual en otras familias lingüísticas, la declinación en la mayoría de las lenguas eslavas también depende de si la palabra es un sustantivo o un adjetivo. Eslovenos y Sorbian idiomas utilizan un tercer número raro, conocido como dual. Moderna de Rusia y la República Checa también utilizan una forma más compleja de la doble, pero este término equivocado se aplica en lugar de los números 2, 3, 4, y los números más grandes que terminan en 2, 3, o 4. Además, en algunos idiomas eslavos, como el polaco, tallos palabra se modifican con frecuencia mediante la adición o la ausencia de las terminaciones, lo que resulta en consonante y la alternancia vocal.

Árabe

Árabe estándar moderno es una lengua flexiva. Utiliza un sistema de pronombres independientes y el sufijo clasificados por persona y el número y las inflexiones verbales marcan persona y número. Pronombres sufijos se utilizan como marcadores de posesión y como objetos de los verbos y las preposiciones. El tatweel marca que se comercialice la raíz del verbo, verbo, sustantivo o preposición.

Dialectos regionales árabes, que se utiliza para la comunicación diaria, tienden a tener menos de inflexión que el árabe literario más formal. Por ejemplo, en Jordania árabe, la segunda y tercera persona plural femenino y sus respectivas conjugaciones únicas se pierden y se sustituyen por lo masculino, mientras que en Líbano y Siria árabe, hum se sustituye por ? hunna.

Además, el sistema conocido como? I? Rab lugares sufijos vocales de cada verbo, sustantivo, adjetivo y adverbio, de acuerdo a su función dentro de la oración y su relación con las palabras circundantes.

Idiomas Urales

Los idiomas Urales son aglutinante, después de la aglutinación en Proto-Urales. Los más grandes son los idiomas húngaro, finlandés y estonio todas las lenguas oficiales de la Unión Europea. Inflexión Uralic es, o se desarrolla a partir, colocación. Marcadores gramaticales directamente añadido a la palabra realizan la misma función que las preposiciones en Inglés. Casi todas las palabras se declinan de acuerdo a sus funciones en la oración: verbos, sustantivos, pronombres, números, adjetivos, y algunas partículas.

Húngaro y finlandés, en particular, a menudo simplemente concatenar sufijos. Por ejemplo, Finlandia talossanikinko "en mi casa, también?" consta de talo-ssa-ni-kin-ko. Sin embargo, en las lenguas finesas, hay procesos que afectan a la raíz, en particular gradación consonante. Los sufijos originales pueden desaparecer, dejando detrás de la modificación de la raíz. Este proceso se desarrolla ampliamente en Estonia y Sami, y los hace también declinan, no sólo aglutinando idiomas. El caso ilativo de Estonia, por ejemplo, se expresa por una raíz modificado:? Maja majja.

Lenguas altaicas

Las tres familias lingüísticas a menudo unidos como Altaic idiomas-turca, mongólica y Manchu-Tungus-son aglutinante. Los más grandes son los idiomas turco, Azerbaiyán y Uzbekistán-todas las lenguas turcas. Inflexión Altaic es, o se desarrolla a partir, colocación. Marcadores gramaticales directamente añadido a la palabra realizan la misma función que las preposiciones en Inglés. Casi todas las palabras se declinan de acuerdo a sus funciones en la oración: verbos, sustantivos, pronombres, números, adjetivos, y algunas partículas.

Vasco

Vasco, una lengua aislada, es una lengua muy flexiva, muy flexionando ambas sustantivos y verbos.

Sustantivo frase morfología es aglutinante y se compone de sufijos que simplemente se adhieren a la final de un tallo. Estos sufijos son en muchos casos se fusionan con el artículo, que en general se requiere para cerrar una frase nominal en euskera si no hay otro determinante es la actualidad, ya diferencia de un artículo publicado en varios idiomas, que sólo en parte se pueden correlacionar con el concepto de definiteness. Los nombres propios no tienen un artículo, y los sustantivos indefinidos sin el artículo están altamente restringidos sintácticamente. Vasca es una lengua ergativo, lo que significa que una inflexión del único argumento de un verbo intransitivo se marca de la misma manera que el objeto directo de un verbo transitivo. Esto se llama el caso absolutiva y en Vasco, como en la mayoría de los idiomas ergativos, que se realiza con un morfo cero, en otras palabras, que no recibe ninguna inflexión especial. El sujeto de un verbo transitivo recibe un sufijo de caso especial, llamado caso ergativo.

No hay ningún caso que marca la concordia en sufijos de caso, incluidos los fusionado con el artículo Vasco y se añaden solamente a la última palabra de una frase nominal. Pluralidad no está marcado en el sustantivo y se identifica sólo en el artículo u otro determinante, posiblemente fusionada con un marcador de caso. Los ejemplos que siguen son en el caso absolutive con cero casos de marcado, e incluyen el artículo sólo:

El sintagma nominal se redujo de 11 casos: absolutivo, ergativo, dativo posesivo-genitivo, benefactivo, comitativo, instrumental, inessive, alativo, ablativo, y locales-genitivo. Estos son señalados por sufijos que varían de acuerdo a las categorías de Singular Plural, sustantivo indefinido y adecuada, y muchos varían dependiendo de si la raíz termina en consonante o vocal. Las categorías singular y plural se fusionan con el artículo, y estas terminaciones se utilizan cuando el sintagma nominal no está cerrada por cualquier otro determinante. Esto le da un potencial de 88 formas diferentes, pero las categorías Sustantivo indefinidos y adecuada son idénticos en todos menos en los casos locales, y muchas otras variaciones en las terminaciones se puede explicar por las reglas fonológicas que operan para evitar los grupos de consonantes permitidas. Terminaciones de los casos locales no se añaden habitualmente para animar Nombres propios. El significado preciso de los casos locales se puede especificar más de sufijos adicionales añadidos después de que los sufijos de caso locales.

Formas verbales son muy complejas, de acuerdo con el sujeto, objeto directo y objeto indirecto, y son formas que están de acuerdo con un "dativo de interés" para los verbos intransitivos, así como formas alocutivo en que se modifique la forma verbal si se está hablando de un cerrar conocido. Estas formas alocutivo también tienen diferentes formas dependiendo de si el destinatario es hombre o mujer. Esta es la única área en la gramática vasca donde el género juega ningún papel en absoluto. Subordinación también podría plausiblemente ser considerada una categoría flexiva del verbo vasco ya la subordinación se indica mediante prefijos y sufijos en el verbo conjugado, multiplicando aún más el número de formas posibles.

La transitividad es una división profunda de los verbos vascos, y es necesario conocer la transitividad de un verbo en particular con el fin de conjugar con éxito. En la lengua hablada sólo un puñado de verbos de uso común son completamente conjugado en el pasado, presente y simple, la mayoría de los verbos son conjugados por medio de un auxiliar que difiere según la transitividad. La lengua literaria incluye algunos de esos verbos más, pero el número es aún muy pequeña. Incluso estos pocos verbos requieren un auxiliar para conjugar otros tiempos, además del pasado, presente y simple.

El auxiliar intransitivo más común es izan, que es también el verbo para "a ser". El auxiliar transitivo más común es ukan, que es también el verbo para "tener". Los tiempos compuestos utilizan una forma invariable del verbo principal y una forma conjugada del auxiliar. Pronombres suelen omitirse si recuperar de la forma verbal. Un par de ejemplos tendrá que ser suficiente para demostrar la complejidad del verbo vasco:

Liburu-ak saldu dizkiegu.

Libro-plural.the vender Auxiliary.3rd/Pl/Absolutive.3rd/Pl/Dative.1st/Pl/Ergative

"Hemos vendido los libros para ellos."

Kafe-a-tzen gusta zaidak.

Café en el Auxiliary.Allocutive/Male.3rd/Sng/Absolutive.1st/Sng/Dative por favor-Habitual

"Me gusta el café."

Los morfos que representan los diversos tiempo/persona/case/anímicos categorías de verbos vascos, sobre todo en los auxiliares, están tan altamente fusionados que segmentar en unidades significativas individuales es casi imposible, por no decir inútil. Teniendo en cuenta la multiplicidad de formas en que un verbo vasco en particular puede tomar, parece poco probable que un altavoz individuo tendría la oportunidad de articular a todos en su vida.

Lenguas sino-tibetanas

Algunos de los principales idiomas asiáticos orientales no son abiertamente declinadas o muestran muy poca inflexión abierta, por lo que se consideran lenguas analíticas.

 Chino

La familia china de las lenguas, en general, no posee morfología flexiva manifiesta. Palabras chinas comprenden generalmente uno o dos caracteres escritos monosilábicas, cada una de las cuales también pueden ser independientes como un morfema independiente. Desde morfemas son monosilábicas en los idiomas chino, el chino es muy resistente a los cambios de inflexión, en su lugar, China utiliza medios léxicos para lograr encubierta transparencia inflexión.

Si bien los idiomas europeos más a menudo utilizan inflexión abierta para marcar la función de una palabra en una oración, las lenguas chinas tienden a utilizar el orden de palabras como un sistema de marcación gramatical. Mientras que en el Inglés en primera persona los cambios nominativos singulares "yo" al "yo" cuando se usa en acusativo - es decir, que el objeto de un verbo - chinos simplemente utiliza el orden de palabras para conmemorar tal distinción. Un ejemplo del mandarín: ? "Le di un libro '. Aquí? significa "yo" y? significa "él". Sin embargo, "Él me dio un libro sería: ?. ? y? simplemente cambiar de lugar en la oración para indicar que su caso ha cambiado: no hay inflexión manifiesta en la forma de las palabras. En chino clásico, pronombres se declinan abiertamente sobre el caso. Sin embargo, ya no se utilizan estas formas de casos abiertos, la mayoría de los pronombres alternativas se consideran arcaica en la moderna Chino mandarín. Clásicamente? se utilizó únicamente como la primera persona en acusativo. ? se utiliza generalmente como la primera persona nominativa.

Japonés

Japonesa muestra un alto grado de inflexión evidente de los verbos, no tanto de los adjetivos, y muy poco de los nombres, pero es sobre todo estrictamente aglutinante y muy regular. Algunos fusión de morfemas tiene lugar. Formalmente, cada sintagma nominal debe estar marcado para el caso, pero esto se hace por partículas invariables.

Idiomas auxiliares

Idiomas auxiliares, como el esperanto, Ido, Interlingua y tienen sistemas flexivos comparativamente simples.

 Esperanto Para más detalles sobre este tema, ver Esperanto gramática.

En esperanto, una lengua aglutinante, sustantivos y adjetivos se declinan para el caso y número, según un paradigma simple, sin irregularidades. Los verbos no se declinan por persona o el número, sino que se descienden de tiempo y modo. También forman participios activos y pasivos, que pueden ser pasado, presente o futuro. Todos los verbos son regulares.

 Ido

Ido tiene una forma diferente para cada tiempo verbal más un infinitivo, y ambos un participio presente y pasado. Existen, sin embargo no hay inflexiones verbales para la persona o el número, y todos los verbos son regulares.

Los nombres están marcados por el número y el caso acusativo se puede mostrar en ciertas situaciones, por lo general cuando el objeto directo de una oración precede a su verbo. Por otro lado, los adjetivos son sin marcar para el género, número o caso. El artículo definido "la" se modifique en función del género o la caja, y también el número, salvo cuando no hay otra palabra para mostrar la pluralidad. Los pronombres son idénticos en todos los casos, aunque con carácter excepcional el caso acusativo se puede marcar, en cuanto a los nombres.

 Interlingua

Interlingua, en contraste con las lenguas romances, no tiene conjugaciones de los verbos irregulares, y sus formas verbales son las mismas para todas las personas y números. Lo hace, sin embargo, tiene los tiempos verbales compuestos similares a las del Romance, germánicas y eslavas: ille ha vivite, "ha vivido", illa habeva vivite ", que había vivido". Los sustantivos se declinan en número, teniendo en plural-s, pero rara vez por género: sólo cuando se refiere a un ser masculino o femenino. Interlingua tiene ningún acuerdo sustantivo-adjetivo por género, número o caso. Como resultado, los adjetivos normalmente no tienen inflexiones. Pueden tomar la forma plural si se utilizan en lugar de un sustantivo: le povres, "los pobres".

 

  • ^ Brinton, Laurel J.. La estructura de la moderna Inglés: una introducción lingüística. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. p. 104.
  •  

  • ^ Anderson, Stephen R., "morfología flexiva", en Shopen, Timothy, Idioma tipología y descripción sintáctica, Cambridge, New York: Cambridge University Press, pp 162-164
  •  

  • ^ Dahl, sten, Koptjevskaja-Tamm, Maria. Las lenguas circum-Báltica: Gramática y tipología. Volumen 2: gramática y tipología. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. p. 672.
  •  

  • ^ Bubenk, Vermont Desde caso adposición: el desarrollo de la sintaxis configuracional en las lenguas indoeuropeas. Estudios de Amsterdam en la teoría y la historia de la ciencia lingüística, Volume 4 - Amsterdam: Benjamins. p. 206.
  •  

  • ^ a b Ryding, Karin C.. Una Gramática de referencia del árabe estándar moderno.
  •  

  • ^ abcdef King, Alan R. La lengua vasca: Una Introducción Práctica. University of Nevada Press. Reno, Nevada
  •  

  • ^ Manandise, Esmralda. "La evidencia de Vasco de una nueva teoría de la gramática", tesis doctoral en circulación Disertaciones en Lingüística: Una serie Garland, Jorge Hankamer, ed general. Garland Publishing, Inc. New York y Londres.
  •  

  • ^ Manandise, Esmralda. "La evidencia de Vasco de una nueva teoría de la gramática", tesis doctoral en circulación Disertaciones en Lingüística: Una serie Garland, Jorge Hankamer, ed general. Garland Publishing, Inc. New York y Londres.
  •  

  • ^ Norman, p. 84.
  •  

  • ^ Norman, p. 89.