Como gustéis, Personajes, Sinopsis, Fuente, Fecha y texto, Ajuste, Rendimiento, La respuesta crítica, Motivos, Alegoría religiosa, Música y canciones, Idioma, Adaptaciones


Como gustéis es una comedia pastoral de William Shakespeare se cree que fue escrito en 1599 o principios de 1600 y publicado por primera vez en el Primer Folio, 1623 - estreno de la obra es incierta, a pesar de una actuación en Wilton House en 1603, ha sido sugerido como una posibilidad. Como gustéis sigue su heroína Rosalind como ella huye de la persecución en la corte de su tío, acompañado por su primo Celia y Touchstone el bufón de la corte, para encontrar seguridad y, finalmente, el amor, en el bosque de Arden. Históricamente, la respuesta crítica ha variado, con algunos críticos para encontrar el trabajo de menor calidad que otras obras de Shakespeare y ayuda para encontrar la obra una obra de gran mérito.

El juego cuenta con uno de los discursos más famosos y muy citado de Shakespeare, "Todo el mundo es un escenario", y es el origen de la frase "demasiado de algo bueno". El juego sigue siendo uno de los favoritos entre el público y se ha adaptado para la radio, el cine y el teatro musical.

Personajes

Sinopsis

La obra se encuentra en un ducado en Francia, pero la mayor parte de la acción tiene lugar en un lugar llamado el Bosque de Arden, que puedan destinarse a las Ardenas en Francia, pero a veces se identifica con Arden, Warwickshire, cerca de la ciudad natal de Shakespeare.

Frederick ha usurpado el ducado y exiliado a su hermano mayor, el duque Superior. La hija del duque, Rosalind, se le ha permitido permanecer en la corte porque ella es el mejor amigo y primo del único hijo de Federico, Celia. Orlando, un joven caballero del reino, que a primera vista se ha enamorado de Rosalinda, se ve obligado a huir de su casa después de ser perseguido por su hermano mayor, Oliver. Frederick se enoja y hace desaparecer Rosalind de la corte. Celia y Rosalind deciden huir juntos acompañado por el bufón, Touchstone, con Rosalind disfrazada de hombre joven y Celia disfrazado de pobre señora.

Rosalind, ahora disfrazado de Ganímedes y Celia, ahora disfrazado de Aliena, llega en el bosque Arcadian de Arden, donde el duque exiliado ahora vive con algunos partidarios, entre ellos "los Jaques melancolía," una cifra descontento, que se introduce a nosotros llorando sobre la masacre de un ciervo. "Ganímedes" y "Aliena" no encuentran inmediatamente el duque y sus compañeros, ya que se encuentran con Corin, un arrendatario empobrecido, y ofrecen para comprar casa grosero de su amo.

Orlando y su criado Adán, por su parte, encuentra el duque y sus hombres y pronto están viviendo con ellos y publicar poemas de amor simplistas de Rosalind en los árboles. Rosalind, también enamorada de Orlando, se encuentra con él como Ganymede y finge aconsejarlo curarlo de estar enamorado. Ganymede dice "él" se llevará a cabo de Rosalind y "él" y Orlando puede actuar fuera de su relación.

La pastora, Febe, con quien Silvius está enamorado, se ha enamorado de Ganimedes, aunque "Ganímedes" muestra continuamente que "él" no está interesado en Febe. Touchstone, por su parte, se ha enamorado de la pastora torpe, Audrey, y trata de cortejarla, pero al final se ve obligado a casarse primero. William, otro pastor, intenta casarse con Audrey también, pero es detenido por Touchstone, que amenaza con "ciento cincuenta maneras" matar.

Por último, Silvius, Phebe, Ganymede, y Orlando se reúnen en una discusión entre ellos sobre quién conseguirá quién. Ganymede dice que va a resolver el problema, que tiene Orlando promesa de casarse con Rosalind, y Febe promesa de casarse con Silvius si ella no puede casarse con Ganímedes.

Orlando ve a Oliver en el bosque y lo rescata de una leona, haciendo que Oliver se arrepienta por maltratar Orlando. Oliver conoce a Aliena y se enamora de ella, y se ponen de acuerdo para casarse. Orlando y Rosalind, Oliverio y Celia, Silvius y Phebe y Touchstone y Audrey toda están casados en la escena final, después de lo cual se descubre que Federico ha arrepentido de sus errores, la decisión de restaurar su hermano legítimo al ducado y adoptar una vida religiosa . Jaques, siempre melancólicos, declina su invitación para regresar a la corte que prefieren permanecer en el bosque y adoptar una vida religiosa. Rosalind habla un epílogo a la audiencia, elogiando la obra de hombres y mujeres en la audiencia.

Fuente

La fuente directa e inmediata de Como gustéis es Rosalynde de Thomas Lodge, Euphues oro Legacie, publicado por primera vez en 1590. Historia de la casa de campo se basa en "el cuento de Gamelyn", erróneamente atribuida a Geoffrey Chaucer ya veces impreso entre sus Cuentos de Canterbury. A pesar de que fue impreso por primera vez en 1721, "Gamelyin" debe haber existido en forma manuscrita en la época de Shakespeare. Es dudoso que Shakespeare había leído, pero Logia debe haber construido su idilio pastoral sobre la base de "Gamelyin", dándole un ambiente bucólico y la vena sentimental artificial, tan de moda en el momento. La historia proporciona las tramas entrelazadas, y sugirió que todos los personajes excepto Touchstone y Jaques.

Dos otras deudas menores han sido sugeridos por algunos. El primero es el poli-Olbion de Michael Drayton, una descripción poética de Inglaterra, pero no hay evidencia de que el poema fue escrito antes de Como gustéis. La segunda fuente sugerida es el Historie de Orlando Furioso de Robert Greene, actuó sobre 1592 - Se sugiere que Shakespeare deriva la idea de Orlando de tallar el nombre de su dama en cortezas de árboles de esta obra, sino un amante de la talla de amor poemas de cortezas de árboles ya estaba en el cuento de Logia.

Fecha y texto

"As You Like It" fue impreso por primera vez en la edición completa de las obras de Shakespeare, conocido como el primer folio, durante 1623 - No existe ninguna copia de él en Quarto, de la obra es mencionada por las impresoras de la primera Folio entre los que ' No se introducen anteriormente con otros hombres. Por medio de evidencias, externa e interna, la fecha de composición de la obra se ha fijado en aproximadamente un período entre finales de 1598 y mediados de 1600.

Evidencia externa

Como gustéis se inscribió en el Registro de la Stationers Company el 04 de agosto 1600 como una obra que es "estar alojamos. es decir, no publicado hasta la empresa de los libreros se mostraron satisfechos de que el editor de la obra, cuyo nombre se ha introducido, era el dueño indiscutible de los derechos de autor. Toda esta evidencia implica que el juego estaba en existencia en una forma u otra antes de 1600.

Una cosa parece segura de que esta obra debe haber sido escrito después de 1598 - De lo contrario Francis Meres deberían haber mencionado en su "Palladis Tamia", que fue publicado en 1598, pero no se nota.

De Thomas Morley "Primer Libro de Ayres", publicado en Londres en 1600 contiene una versión musical de la canción "Era un amante y su muchacha del" de Como gustéis.

Así, la evidencia establecer los dos límites 09 1598 y 1600 de agosto en el que la obra debe haber sido escrito.

La evidencia interna

En el Acto III Sc V Febe se refiere a la famosa frase "El que amaba, que no amaba a primera vista 'tomada de" Hero y Leandro "de Marlowe, que fue publicado en 1598 - Además, que estas palabras en la Ley IV Sc I, en el discurso de Rosalind' I llorarán por nada, como Diana en la fuente "puede referirse a una imagen de alabastro de Diana, que fue creada en Cheapside en 1598 - Por lo tanto, sobre la base de estas referencias, parece cierto que" As You Like It "debe haber sido compuesta en 1599 o 1600 por lo menos.

Ajuste

Arden más probable es un topónimo de un bosque cerca de la ciudad natal de Shakespeare de Stratford-upon-Avon. La edición de Oxford Shakespeare racionaliza esta discrepancia geográfica asumiendo que 'Arden' es un anglicisation de la región de las Ardenas boscosa de Francia y altera la ortografía para reflejar esto. Otras ediciones mantener la ortografía de Shakespeare 'Arden', ya que se puede argumentar que el modo pastoral representa un mundo fantástico en el que los detalles geográficos son irrelevantes. La edición de Arden Shakespeare hace la sugerencia de que el nombre 'Arden' proviene de una combinación de la región clásica de Arcadia y el jardín del Edén bíblico, ya que existe una fuerte interacción entre los sistemas de creencias clásicas y cristianas y filosofías dentro de la obra. Arden era también el nombre de soltera de la madre de Shakespeare y su casa familiar se encuentra en el bosque de Arden.

Rendimiento

No hay registro seguro de cualquier actuación antes de la Restauración. Hay un rendimiento posible, sin embargo, en Wilton House, en Wiltshire, el país sede de los condes de Pembroke. William Herbert, 3ro conde de Pembroke alojado James I y su corte en Wilton House de octubre a diciembre de 1603, mientras que Londres jacobeo sufría una epidemia de peste bubónica. Los hombres del rey fueron pagados 30 para llegar a Wilton House y llevar a cabo para el Rey y la Corte el 2 de diciembre 1603 - Una tradición familiar Herbert sostiene que la obra actuó esa noche era Como gustéis.

Durante la Restauración Inglés, empresa del Rey se le asignó la obra por cédula real en 1669 - Se sabe que se ha actuado en el Drury Lane en 1723, en una forma adaptada llamada amor en un bosque; Colley Cibber jugó Jaques. Otra producción Drury Lane diecisiete años más tarde volvió al texto de Shakespeare.

Recientes producciones notables de Como gustéis incluye el 1936 Old Vic Theatre producción protagonizada por Edith Evans y el 1961 Shakespeare Teatro Memorial producción protagonizada por Vanessa Redgrave. La más larga producción de Broadway corriendo protagonizó Katharine Hepburn como Rosalind, Cloris Leachman como Celia, William Prince como Orlando y Ernest Thesiger como Jacques, y fue dirigida por Michael Benthall. Se corrió para 145 actuaciones en 1950. Otra producción notable fue en el Festival de 2005 en Stratford Stratford, Ontario, que fue creado en la década de 1960 y contó con letras de Shakespeare con música escrita por Barenaked Ladies.

La respuesta crítica

Los eruditos han discrepado mucho sobre los méritos de la obra. Los críticos de Samuel Johnson a George Bernard Shaw han quejado de que As You Like It carece de la gran arte de la que Shakespeare era capaz. Shaw le gustaba pensar que Shakespeare escribió la obra como un mero crowdpleaser, y señaló su propia opinión regular del trabajo llamándolo As You Like It - como si el escritor no estaba de acuerdo. Tolstoy se opuso a la inmoralidad de los personajes y payasos constante de Touchstone. Otros críticos han encontrado gran valor literario de la obra. Harold Bloom ha escrito que Rosalind es uno de los mayores y más plenamente personajes femeninos de Shakespeare. A pesar de los conflictos críticos, la obra sigue siendo una de las comedias más frecuentemente realizadas de Shakespeare.

Las reversiones de género elaborados en la historia son de especial interés para los críticos modernos interesados en estudios de género. A través de cuatro actos de la obra, Rosalind - que en los tiempos de Shakespeare hubiera sido interpretado por un niño - se ve obligado a disfrazarse de un niño, con lo cual el Phebe rústico, se encapricha con este "Ganímedes", un nombre con connotaciones homoeróticas. De hecho, el epílogo, hablado por Rosalind a la audiencia, y no establece explícitamente que ella no es una mujer.

Motivos

Amor

El amor es el tema central de As You Like It, al igual que otras comedias románticas de Shakespeare. Siguiendo la tradición de una comedia romántica, Como gustéis es una historia de amor que se manifiesta en sus variadas formas. En muchas de las historias de amor, es amor a primera vista. Este principio de "amor a primera vista 'se ve en las historias de amor de Rosalinda y Orlando, Celia y Oliver, así como Febe y Ganímedes. La historia de amor de Audrey y Touchstone es una parodia del amor romántico. Otra forma de amor entre mujeres, como en Rosalind y profundo vínculo de Celia.

Usurpación e injusticia

Este es un tema importante de este juego. Frederick usurpa el lugar legítimo de su hermano mayor, el duque Senior y lo obliga a huir para salvar su vida. Oliver de Bois usurpa los derechos de su hermano menor, Orlando y lo trata de manera poco generosa como para obligarlo a buscar fortuna en otros lugares. Tanto los parias se refugian en el bosque, donde se restaura la justicia "a través de la naturaleza."

Perdón

La obra pone de relieve el tema de la usurpación y la injusticia en la propiedad de los demás. Sin embargo, termina felizmente con la reconciliación y el perdón. Duque Federico se convierte en un ermitaño y se restaura el ducado de duque Senior que, a su vez, devuelve el bosque de los ciervos. Oliver también se somete a un cambio de corazón y aprende a amar a Orlando. Así, la obra termina con una nota de alegría y jolgorio.

Vida de corte y la vida rural

La mayor parte de la obra es una celebración de la vida en el país. Los habitantes de la corte del duque Federico sufren los peligros de la injusticia arbitraria e incluso amenazas de muerte, los cortesanos que siguieron el viejo duque al exilio forzado en la "ciudad del desierto" de los bosques son, en cambio, experimentando la libertad, pero a costa de algunas fácilmente llevado molestias .. Un paso entre Touchstone, el bufón de la corte, y el pastor Corin establece el contento que se encuentran en la vida del campo, en comparación con el perfume, la vida educado en la corte .. Al final de la obra al duque usurpador y el exiliado cortesano Jacques tanto eligen permanecer en el bosque.

Alegoría religiosa

Profesor de la Universidad de Wisconsin Richard Knowles, editor de la edición de 1977 de Nueva Variorum de esta obra, que se describe en su artículo "El mito y el tipo de As You Like It" cómo el juego contiene referencias mitológicas, en particular a Eden y Hércules.

Música y canciones

Como gustéis es conocida como una comedia musical, debido al número de canciones en el juego. Hay más canciones en ella que en cualquier otra obra de Shakespeare. Estas canciones y la música se incorporan en el curso de acción que se lleva a cabo en el bosque de Arden, como se muestra a continuación:

  • Under the Greenwood Tree: En él se resumen las opiniones de Duke Superior sobre las ventajas de la vida en el campo a través de los servicios de la corte. Amiens canta esta canción.
  • Blow, Blow, viento de invierno tú: Esta canción es cantada por Amiens. Afirma que el sufrimiento físico causado por las heladas y los vientos del invierno es preferible al sufrimiento interno causado por la ingratitud de los hombres.
  • ¿Qué será él que mató al ciervo: Es otra canción que le da un espectáculo animado y algunos bosques colorante de contraste con el amor-talk en las escenas contiguas. pone de relieve el ambiente pastoral.
  • Era un amante y su muchacha del: Sirve como un preludio a la ceremonia de la boda. Se alaba la primavera y pretende anunciar el renacimiento de la naturaleza y el tema de la regeneración moral de la vida humana.

Idioma

El uso de la prosa

Shakespeare utiliza la prosa de aproximadamente el 55% del texto, y el resto en verso. Shaw explica que, tal como se utiliza aquí la prosa, "escrito que" lleva el significado y es parte del atractivo del juego, mientras que algunos de sus versos se refiere sólo como adorno. La convención dramática del tiempo necesario a los personajes cortesanos a utilizar el verso, y el país caracteres prosa, pero en Como gustéis esta convención se volcó deliberadamente. Por ejemplo Rosalind, aunque la hija de un duque y de pensar y de comportarse con gran estilo poético, en realidad habla en prosa, ya que es la forma "natural y adecuada" de expresar lo directo de su carácter, el amor escenas entre Rosalind y Orlando están en prosa. En un contraste deliberado, Silvius describe su amor por Febe en verso. Como el estado de ánimo de un personaje cambia, pueden cambiar de un medio a otro, a mediados de escena. De hecho, en un toque metaficción, Jaques corta un diálogo en prosa con Rosalind, porque entra en Orlando, con el verso: "Nay entonces, Dios sea con vosotros, un hablar en verso libre". Se continuó cuando el epílogo se da en prosa El desafío de la convención.

Todo el mundo es un escenario

Acto II, escena 7, cuenta con uno de los monólogos más famosos de Shakespeare, hablado por Jaques, que comienza:

"Todo el mundo es un escenario y todos los hombres y mujeres meros actores, tienen sus salidas y sus entradas, y un hombre en su tiempo juega muchas partes ..."

Las imágenes de la detención y figuras retóricas en el monólogo desarrollar la metáfora central: la vida de una persona es una obra en siete actos. Estos actos, o los "siete edades", comienzan con "el niño/lloriqueando y vomitando en brazos de la nodriza" y trabajar a través de otros seis bocetos verbales vivos, culminando en "segunda infancia y el mero olvido,/Sin dientes, sin ojos, sin gusto , sans todo ".

Modo de Pastoral

El tema principal de la comedia pastoral es el amor en todas sus formas en un entorno rústico, el amor genuino encarnada por Rosalind contrasta con las afectaciones sentimentalised de Orlando, y los acontecimientos inverosímiles que establecen los cortesanos urbanos vagando para encontrar el exilio, el consuelo o la libertad en un entorno natural no es más realista que la serie de encuentros casuales en el bosque, lo que provocó bromas ingeniosas, que no requieren sutilezas del trazado y el desarrollo del carácter. La principal acción del primer acto no es más que un combate de lucha libre, y la acción en todo se interrumpe a menudo por una canción. Al final, el propio himen llega para bendecir a las festividades de la boda.

William Shakespeare juegan Como gustéis se encuadra claramente en el género de Romance Pastoral, pero Shakespeare no se limita a utilizar el género, lo desarrolla. Shakespeare también utilizó el género pastoral en Como gustéis para echar una mirada crítica sobre las prácticas sociales que producen la injusticia e infelicidad, y para burlarse de la conducta antisocial, absurdo y autodestructivo, más evidente a través del tema del amor , que culminó con un rechazo de la noción de los amantes petrarquista tradicionales.

Los personajes típicos en situaciones convencionales eran material familiar para Shakespeare y su audiencia, es la réplica luz y la amplitud de los temas que proporcionan los textos para el ingenio que ponen un sello fresco en el procedimiento. En el centro del optimismo de Rosalind se contrasta con la melancolía misógino de Jaques. Shakespeare se ocupará de algunos de los temas más en serio después: el usurpador Duke y el duque en el exilio ofrecen temas para Measure for Measure y The Tempest.

La obra, convirtiendo a encuentros casuales en el bosque y varios amores enredados en un entorno campestre y tranquilo, se ha encontrado, por muchos directores, siendo especialmente eficaz en escena al aire libre en un parque o un sitio similar.

Adaptaciones

Música

Donovan establece "Under the Greenwood Tree" a la música y grabó para un regalo de una flor en un jardín en 1968.

Thomas Morley compuso la música para "Era un amante y su muchacha del", vivía en la misma parroquia como Shakespeare, y en ocasiones compuso música para obras de teatro de Shakespeare.

Marcos Nichols escribió una versión musical de la obra en 2007.

Radio

De acuerdo con la historia de WCAL radio en el estado de Minnesota, EE.UU., Como gustéis puede haber sido la primera obra que se haya transmitido. Se fue por el aire en 1922.

Película

Como gustéis fue la primera película Shakespeare de Laurence Olivier. Olivier, sin embargo, sólo sirvió en una capacidad de actuación, en lugar de producir o dirigir la película. Hecho en Inglaterra y puesto en libertad en 1936, Como gustéis también actuó de director Paul Czinner esposa Elizabeth Bergner, que interpretó Rosalind con un acento alemán. Aunque es mucho menos "Hollywoody" que las versiones de sueño y de una noche de verano Romeo y Julieta hicieron casi al mismo tiempo, ya pesar de su elenco estaba formado íntegramente por actores de Shakespeare, no se consideró un éxito, ya sea Olivier o el críticos.

Helen Mirren interpretó a Rosalind en el 1978 BBC versión en video de As You Like It, dirigida por Basil Coleman.

En 1992, Christine Edzard hizo otra adaptación cinematográfica de la obra. Cuenta con James Fox, Cyril Cusack, Andrew Tiernan, Griff Rhys Jones y Ewen Bremner. La acción se ha incorporado a un mundo urbano moderno y sombrío.

Una versión cinematográfica de Como gustéis, ambientada en Japón del siglo 19, fue lanzado en 2006, dirigida por Kenneth Branagh. Está protagonizada por Bryce Dallas Howard, David Oyelowo, Romola Garai, Alfred Molina, Kevin Kline y Brian Blessed. A pesar de que se hizo realidad para los cines, que fue lanzado a los cines sólo en Europa, y tuvo su estreno en EE.UU. en HBO en 2007 - y aunque no era una película hecha para la televisión, Kevin Kline ganó un premio Screen Actors Guild como Mejor Actuación de un Actor en una Película para Televisión o Miniserie, por su actuación como Jaques.

Teatro Musical

Daniel Aquisito y Sammy Buck adaptar esta obra en 1980, un musical con temas titulado Como gustéis.

Novela gráfica

Una novela gráfica al estilo manga fue lanzado en enero de 2009 por los editores héroe muy discreto, donde el entorno del Bosque de Arden se ha transpuesto a la China moderna. La historia ha sido adaptada por Richard Appignanesi y cuenta con las ilustraciones de Chie Kutsuwada.