Salmos, Etimología, Composición y numeración, Autoría y adscripciones, Secciones del libro, Formas Salmo, El uso de los Salmos en el ritual judío, Libro de los Salmos en el culto cristiano, Salmos en el movimiento Rastafari, Salmos con música

El Libro de los Salmos, comúnmente conocido simplemente como Salmos, es un libro de la Biblia hebrea. Algunos estudiosos también equiparan la Zabur con el libro bíblico de los Salmos. En conjunto, sus 150 poemas "expresan prácticamente la totalidad de la fe religiosa de Israel."

Etimología

La palabra salmos se deriva del griego? A ?, Tal vez originalmente significa "música de la lira" o "canciones cantadas a una arpa", y más adelante cualquier pieza de música. Desde psallein "jugar con un instrumento de cuerdas" y luego a "hacer música de cualquier manera".

Composición y numeración

El Libro de los Salmos en su forma actual, la mayoría de uso común consta de 150 canciones y oraciones que se refiere de forma individual como salmos, al que hace referencia el capítulo y el versículo. Cada uno tiene un carácter poético con el uso frecuente de paralelismo. Además del título de la colección, que se traduce como "canción" o "himnos" de hebreo y griego, sobrescritos en muchos de los Salmos proporcionar referencias musicales y alguna dirección, en algunos casos, incluso las referencias a melodías que, antiguamente, lo haría han sido bien conocida, sin embargo, no ha sobrevivido a la notación musical. Canciones que pueden ser identificados como tales en los Salmos son cantos de acción de gracias, himnos de alabanza y salmos reales, que pueden haber sido utilizados en las coronaciones y bodas. Identificación de algunos salmos como oraciones también se observa en el texto, por ejemplo, en la conclusión del Salmo 72: "Las oraciones de David, hijo de Isaí han terminado." La categoría más importante de los Salmos, aunque no agrupado como tal en el texto, es la del lamento. Parece también haber sido una función de instrucción de los salmos como se ve en sus referencias a la ley.

Citas de composiciones individuales es difícil, y en algunos casos imposible. Muchos parecen haber sido escrita a principios de la historia del antiguo Israel, mientras que otros pueden haber sido escrito después de la deportación a Babilonia, que se produjo en el siglo VI antes de Cristo. Estudiosos de la Biblia cuenta la organización temprana en cinco colecciones, paralela a la Torá o Pentateuco. Sin embargo, otras razones para dividir el libro de esta manera no son claras. Autoría también es incierto, a pesar de las atribuciones frecuentes a David.

Numeración

La numeración de los salmos es diferente - en su mayoría en un dígito, ver tabla - entre los manuscritos hebreos y griegos. Traducciones protestantes utilizan la numeración hebrea, pero otras tradiciones cristianas varían:

  • Católicos textos litúrgicos oficiales siguen la numeración griega
  • Traducciones modernas católicos a menudo utilizan la numeración hebrea
  • Traducciones ortodoxas orientales utilizan la numeración griega

Para el resto de este artículo la numeración hebreo se utiliza, a menos que se indique lo contrario.

La variación entre Masora y textos Septuaginta en esta numeración es bastante probable que se deba a una negligencia gradual de la forma poética original de los Salmos; esa negligencia fue ocasionada por los usos litúrgicos y el descuido de los copistas. Es admitido por todos que Pss. 9 y 10 eran originalmente un solo poema acróstico, que han sido injustamente separados por Masora, con razón, unidos por la Septuaginta y la Vulgata. Por otro lado Ps. 144 se compone de dos canciones - versos 1-11 y 12-15 - Pss. 42 y 43 se muestran en identidad de sujeto, de la estructura métrica y del estribillo, que hay tres estrofas de un mismo poema. El texto hebreo es correcto en cuenta como uno Ps. 146 y Ps. 147 - Posteriormente uso litúrgico parece haber dividido estas y no pocos otros salmos. Zenner combina ingeniosamente en lo que él considera son las odas corales originales PSS. 1, 2, 3, 4, 6 13; 9 10, 19, 20, 21; 156 157; 69 70; 114 115; 148, 149, 150. Una oda coral parece haber sido la forma original de los Salmos. 14 70. Las dos estrofas y el epodo son Ps. 14, los dos son antiestrofas Ps. 70. Es de destacar que, en la ruptura de la oda original, cada porción se arrastró dos veces en el Salterio: Ps. 14 = 53, Ps. 80 = 40:14-18 - Otros tales salmos duplicados son Ps. 108:2-6 = Ps. 57:8-12; Ps. 108:7-14 = Ps. 60:7-14; Ps. 71:1-3 = Ps. 31:2-4 - Esta pérdida de la forma original de algunos de los salmos es permitido por la Comisión Bíblica de haber sido debido a los usos litúrgicos, la negligencia de los copistas, u otras causas.

Otros salmos

La mayoría de los manuscritos de la Septuaginta también incluyen un Salmo 151, presente en traducciones ortodoxas orientales, una versión hebrea de este poema fue encontrado en el Rollo de los Salmos de los Rollos del Mar Muerto. El desplazamiento Salmos presenta los Salmos en un orden diferente del que se encuentra en otro lugar, y también contiene una serie de poemas no canónicos y los himnos en el mismo estilo que la canónica Salmos, lo que sugiere que la actual colección de 150 podría haber sido seleccionada entre un amplio establecido.

Algunas versiones de la Peshitta incluyen también Salmos 152-155.

Hay también los Salmos de Salomón, que son 18 salmos de origen judío - probablemente escrito originalmente en hebreo, pero sólo sobrevive en la traducción griega y siríaca. Ellos no son aceptados como canónicos por cualquier grupo judío o cristiano contemporáneo importante.

Autoría y adscripciones

En varios pasajes de la Biblia, David se refiere como "el favorito de las canciones de Israel," el que calmaba a Saúl con la música, y el fundador del Templo canto. Un pergamino Salmos de los Rollos del Mar Muerto, atribuye 3.600 tehilim más otras composiciones a David. Setenta y tres de los 150 salmos de la Biblia se atribuyen a David. La suprema realeza de Yahvé es el concepto teológico más generalizada en el libro de los Salmos, y muchos salmos atribuidos a David se dirigió al Señor por su nombre, ya sea en alabanza o petición, lo que sugiere una relación. Según el Midrash Tehilim, el rey David fue incitado a los Salmos por el Espíritu Santo que se posó sobre él.

Además de atribuir la autoría de David, varios salmos se identifican con eventos específicos en la vida Davids. Salmo 34 se atribuye a David con motivo de su huida del Aquis Abimelec, haciéndose pasar por loco. De acuerdo con el relato de 1 Samuel 21, en lugar de matar al hombre que había cobrado tantas víctimas de él, Abimelec permite David de partir, exclamando, "¿Soy tan poco de locos que hay que llevar a este hombre aquí para seguir así esto delante de mí? Debe este hombre entra en mi casa? " Salmo 34 es uno de los siete acróstico Salmos en el original hebreo, la mayoría de las traducciones al inglés no conservan la forma de acróstico. La primera parte del Salmo 34 se dirige hacia Yahweh en completa gratitud y humildad, y la segunda parte dirija con confianza a otros a Jehová.

Este pobre clamó, y el Señor le oyó y lo libró de todas sus angustias. El ángel de Jehová acampa alrededor de los que le temen, y los defiende ... Venid, hijos, oídme, voy a enseñarles el temor del Señor.

- Salmo 34:6-7,11

Por el contrario, el Salmo 18 no está relacionada con un incidente específico, sino más bien a los dioses fieles la liberación de "todos sus enemigos y de la mano de Saúl." El texto de este salmo se pensaba hasta la fecha para el siglo 10 antes de Cristo, incluso antes del descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto y es muy similar a la de 2 Samuel 22. En este Salmo, David recuerda estar en situaciones mortales: "Los lazos de la muerte me rodearon, y torrentes de perversidad me atemorizaron." Él clama a Dios por ayuda, y Dios rescata a David.

Te amaré, oh Jehová, fortaleza mía. El Señor es mi roca y mi fortaleza, y mi libertador; Dios mío, fortaleza mía, en él confiaré; mi escudo y el cuerno de mi salvación, mi alto refugio. Voy a llamar a Jehová, quien es digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos.

- Salmo 18:1-3

El teólogo escocés Samuel Rutherford señala que clamar a Dios es mencionado en muchos salmos atribuidos a David. Él comenta: "Fervor es un ingrediente celestial en oración. Una flecha dibujada con toda su fuerza hath una cuestión más rápida." El Midrash Tehilim enseña el Salmo 4 "que la mera aplicación mecánica al trono de la misericordia no es eficaz se ve claramente en las palabras del rey David, que dice que Dios está cercano a todos los que le invocan, y ..., añade el palabras importantes, "a los que le invocan de verdad. '"

La tradición judía, registrada en el Talmud, postula que los salmos son obra de David, sobre la base de los escritos de diez salmistas antiguos.

En el Nuevo Testamento, seis de los salmos se identifican específicamente como la obra de David.

Muchos eruditos modernos los ven como el producto de varios autores o grupos de autores, muchos desconocidos:. 5 La mayoría de los Salmos tienen el prefijo "sobrescritos" introductorias palabras, que son con frecuencia diferente en el Masorético y tradiciones Septuaginta, o no en una mientras que en el otro. En el texto masorético, 101 osos en los títulos el nombre de una persona o grupo específico, 73 de ellos se refieren a David. La adscripción a David por lo general toma la forma , Con la preposición "le-" unido al nombre de David. Esto puede significar "de", "de", "para", o "acerca de". Por lo tanto, mientras que la interpretación tradicional es que estos salmos fueron escritos por David, Michael Goulder argumenta que los salmos fueron escritos en la vida de David, probablemente por uno de sus hijos, "en respuesta a situaciones en las que se encontraba."

Además, trece salmos tienen títulos que hacen referencia a algún acontecimiento en la vida de David. Estos salmos son 3, 7, 18, 34, 51, 52, 54, 56, 57, 59, 60, 63 y 142.

Otros estudiosos piensan los Salmos es una colección post-exilio de poemas, el trabajo de varios autores de diferentes fechas. Estos expertos afirman que muchos de los Salmos se podrían haber formado ya en la Monarquía, cuando honrados sucesiones de reyes David. Los primeros poemas pueden haber sido utilizados en el culto en el templo.

Salmos 39, 62 y 77 están relacionados con Jedutún, para ser cantado después de su forma o en su coro. Salmos 50 y 73 a 83 son los Salmos de Asaf, asociado a Asaf, ya que el maestro de su coro, para ser cantadas en la adoración de Dios. Las atribuciones de los Salmos 42, 44-49, 84, 85, 87 y 88 afirman que los "hijos de Coré" eran encargados de organizar y cantarlas; 2 Crónicas 20:19 indica que este grupo formó una parte importante de la Korathite cantantes. Hebraísta Joel M. Hoffman sugiere que el Salmo 49 puede ser un anti-corrupción Salmo, no "para Coré", sino "contra Coré."

Salmo 18 se encuentra también, con pequeñas variaciones, en 2 Samuel 22, por lo que, de acuerdo con la convención de nomenclatura utilizada en las partes históricas de la Biblia en otros lugares, se le conoce como la Canción de David. Porciones de los Salmos 105, 96, 106 y posiblemente aparezcan en 1 Crónicas 16 bajo el título ambiguo: "En aquel día hizo David Asaf el primero para alabar al Señor con sus hermanos."

Benjamin Urrutia escribió un breve artículo sobre el ritual religioso egipcio de la Apertura de la Boca. En ella, traza los temas comunes entre la Apertura de la Boca y el Salmo 51, como abrir la boca, la curación de huesos rotos, y el lavado de los órganos internos con especias especiales de limpieza.

Tradición musulmana sostiene que los Salmos, conocido como Zabur en el Corán, fueron revelados a David por Dios de la misma manera que la Torá fue revelada a Moisés y el Corán a Mahoma.

Secciones del libro

En el uso judío, el Libro de los Salmos se divide, según la analogía del Pentateuco, en cinco libros, cada uno de cierre con una doxología o bendición:

  • El primer libro comprende el primer 41 Salmos. Todos ellos se atribuyen a David, excepto los Salmos 1, 2, 10 y 33, que, aunque sin título en el hebreo, también fueron tradicionalmente se atribuyen a David. Si bien la autoría davídica no se puede confirmar, esto probablemente es la parte más antigua de los Salmos.
  • El segundo libro se compone de la siguiente 31 Salmos. Dieciocho de ellas se atribuyen a David. Salmo 72 comienza así: "Porque Salomón", pero se entiende tradicionalmente como siendo escrito por David como una oración por su hijo. El resto son anónimos.
  • El tercer libro contiene diecisiete salmos, de los cuales el Salmo 86 se atribuye a David, Salmo 88 a Hemán ezraíta, y el Salmo 89 a Ethan ezraíta.
  • El cuarto libro también contiene diecisiete salmos, de los cuales el Salmo 90 se atribuye a Moisés, los Salmos 101 y 103 a David.
  • El quinto libro contiene los restantes 44 Salmos. De éstos, 15 se atribuyen a David, uno con cargo a Salomón.
  • Salmo 136 es generalmente llamado "el gran Hallel", pero el Talmud incluye también Salmos 120-135 - Salmos 113-118 constituyen el Hallel, que se recita en las tres grandes fiestas,, en la luna nueva, y en los ocho días de Hanukkah. Una versión del Salmo 136 con una redacción ligeramente diferente aparece en los Rollos del Mar Muerto.

    Salmos 120-134 se conoce como canciones de ascensos, y se cree que se han utilizado como himnos de enfoque por los peregrinos al templo en Jerusalén.

    Salmo 119 es el más largo salmo. Se compone de 176 versos, en grupos de ocho versos, cada conjunto comienzo con una de las 22 letras hebreas. Varios otros salmos también tienen acuerdos alfabéticos. Estos salmos se cree que ser escrito composiciones de la primera, y por lo tanto de una fecha relativamente tardía.

    Salmo 117 es el más corto Salmo, que contiene sólo dos versos.

    Formas Salmo

    Pionero trabajo de forma crítica de Hermann Gunkel en los salmos trató de dar un nuevo y significativo contexto para interpretar los salmos individuales - no mirando su contexto literario en el Salterio, pero al reunir salmos del mismo género de todo el Salterio. Los principales géneros son:

  • Himnos
  • Lament/queja salmos
  • Salmos Reales
  • Gracias salmos
  • La sabiduría salmos
  • Géneros más pequeños y de tipo mixto
  • Salmo formas o tipos también incluyen:

    • Canciones de Sión - Salmos 48, 76, 84, 87, 122, 134;
    • Letanías históricos - Salmos 78, 105, 106, 135, 136;
    • Pilgrim liturgias - Salmos 81, 21;
    • Liturgias Entrance - Salmos 15, 24;
    • Liturgias Sentencia - Salmos 50, 82;
    • Tipos mixtos - 36, 40, 41, 68

    Género Hymn

    Generalmente estos salmos consisten de alabanza y se puede subdividir en 1) Himnos de la realeza divina, 2) Himnos de creación, y 3) Hymns celebrando la acción divina en la historia de Israel. Estos salmos describir la relación entre el pueblo de Israel y Dios y reconoce su poder y majestad, un tema que se encuentra en otra literatura de la sabiduría. Gunkel también describió un subconjunto especial de Himnos escatológicas que incluye temas de la futura restauración o de juicio.

    Género Lament

    El Lament/Queja Salmos se puede subdividir en dos categorías 1) el individuo y 2) lamentan comunal. Ambos tipos de lamentos por lo general, pero no siempre se incluyen los siguientes elementos tampoco hay un orden sistemático en el que aparecen en el cuerpo del Lament Salmo: 1) la dirección a Dios, 2) Una descripción de los sufrimientos, 3) Maldiciendo del partido Protesta responsable de sufrimiento, 4) de la inocencia o la admisión de culpabilidad, 5) A petición de la ayuda divina, 6) La fe en la recepción de la oración, el 7 de Dios) La anticipación de la respuesta divina, y 8) Una canción de acción de gracias. En general, la diferencia entre los subtipos individuales y comunales se puede distinguir por el uso del singular "I" o el plural "nosotros". Sin embargo, el "yo" también podría ser califico la experiencia personal de un individuo que era el reflejo de toda la comunidad.

    Walter Brueggemann sugiere otra forma de categorizar los Salmos: Orientación, desorientación, reorientación.

    Paralelismo

    La poesía bíblica de los salmos utiliza paralelismo como su principal recurso poético. El paralelismo es una especie de rima, en el que una idea se desarrolla mediante el uso de la repetición, sinónimos o antónimos. El paralelismo sinónimo implica dos líneas que expresan esencialmente la misma idea. Un ejemplo de paralelismo sinónimo:

    • El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién temeré? El Señor es el baluarte de mi vida; ¿de quién he de atemorizarme?

    Dos líneas que expresan los opuestos se conoce como paralelismo antitético. Un ejemplo de paralelismo antitético:

    • El Señor protege el camino de los justos, pero el camino de los impíos perecerá.

    El uso de los Salmos en el ritual judío

    En el Pentateuco, Moisés saca a los israelitas en dos canciones de alabanza: en la división del Mar Rojo, con su hermana Miriam, y antes de su muerte. Además, los hijos de Israel cantan sobre milagros realizados por ellos con el pozo. Otras figuras cantaban canciones para celebrar milagros, incluyendo Josué y Deborah. Se trata de David, sin embargo, que es conocido como el "dulce cantor de Israel".

    En la tradición judía, los Salmos se canta en realidad frente al Sagrario, y luego más tarde, durante el reinado del rey Salomón, cuando se completó el Templo, que se cantaban en las escaleras del templo. Los cantantes de todos ellos procedentes de la tribu de Leví, y era exclusivamente su privilegio - no no levitas se les permitía cantar en esa zona del Temple. Levitas jugaron acompañamiento musical en varios instrumentos, algunos mencionaron dentro de los propios salmos. Mientras que los Salmos son ampliamente utilizados en el culto y la oración, la intención original era como un vehículo para enseñar, explicar, animar, y comunicarse con el oyente individual, así como a todo el pueblo, por lo que su actuación pública. Hoy tenemos un poco de conocimiento en cuanto a que los salmos se cantaban en días u ocasiones específicas, pero no sabemos el calendario completo.

    Algunos de los títulos dados a los salmos en sus adscripciones sugieren su uso en el culto:

    • Algunos llevan la designación shir hebreo. Trece tienen este título. Esto significa que el flujo del habla, por así decirlo, en línea recta o en una variedad regular. Este título incluye la canción profana y sagrada.
    • Cincuenta y ocho salmos llevan el mizmor designación, una oda lírica, o una canción con música, un canto sagrado acompañado de un instrumento musical.
    • Salmo 145, y muchos otros, tienen la tehillah designación, es decir, un canto de alabanza, una canción el pensamiento prominente de los cuales es la alabanza de Dios. Tehillah es también el singular del nombre del libro en hebreo Tehilim.
    • Seis Salmos tienen la Mictam título. Rashi sugiere que "Mictam" se refiere a un artículo que una persona lleva consigo en todo momento, por lo tanto, estos salmos contienen conceptos o ideas que son pertinentes en cada etapa y el ajuste a lo largo de la vida, considera vital como parte del día a día de la conciencia espiritual.
    • Salmo 7 lleva el shigayon título. Hay tres interpretaciones: Según Rashi y otros, este término se deriva de la shegaga raíz, que significa "error" - David cometió un pecado y está cantando en la forma de una oración a redimirse de ella; shigayon era un tipo de instrumento musical , Ibn Ezra, dicho vocablo significa "deseo", como en el versículo en Proverbios 05:19 "tamid tishge."

    Salmos se utilizan en todo el culto judío tradicional. Muchos completa salmos y versículos de los Salmos aparecen en los servicios de la mañana. El componente Pesukei deZimra incorpora Salmos 30, 100 y 145 a 150. Salmo 145, se lee tres veces al día: una vez en shajarit como parte de Pesukei dezimrah, como se ha mencionado, una vez que, junto con el Salmo 20, como parte de las oraciones finales de la mañana, y una vez en el inicio del servicio de la tarde. En los días de fiesta y días de reposo, en lugar de la realización del servicio por la mañana, que precede el servicio de Musaf. Salmos 95-99, 29, 92 y 93, junto con algunas lecturas posteriores, comprende la introducción del servicio de viernes por la noche. Tradicionalmente, el "Salmo del día" diferente - Shir Shel yom - se lee después del servicio de la mañana cada día de la semana. Esto se describe en la Mishná en el tratado "Tamid". Según el Talmud, estos diarios se recitaban salmos originalmente en ese día de la semana por los levitas en el Templo de Jerusalén. Desde Rosh Jodesh Elul hasta Hoshanah Rabá Salmo 27 se recita dos veces al día después de los servicios de la mañana y la tarde. Hay un Minhag decir Salmo 30 cada mañana después de Chanukkah Shacharit: algunos dicen que esto "en lugar" del "Salmo del día" regular, otros dicen que esto además.

    Cuando un Judio muere, un reloj se mantiene por encima del cuerpo y Tehilim se recitan constantemente por el sol o la luz de las velas, hasta que el servicio de entierro. Históricamente, este reloj se llevaría a cabo por la familia inmediata - por lo general en los cambios - pero en la práctica contemporánea, este servicio es proporcionado por un empleado de la funeraria o Jevra kadisha.

    Muchos Judios completan el libro de los Salmos en forma semanal o mensual. Cada semana, algunos también dicen que un salmo conectado a los acontecimientos de esa semana o la porción de la Torá leída durante esa semana. Además, muchos Judios leer todo el Libro de los Salmos antes del servicio de la mañana, el sábado anterior a la aparición calcula de la luna nueva.

    La lectura de los salmos se considera en la tradición judía como un vehículo para ganar el favor de Dios. Son por lo tanto a menudo especialmente recitaban en tiempos de problemas, como la pobreza, la enfermedad, o de peligro físico, en muchas sinagogas, los Salmos se recitan después de los servicios de la seguridad del Estado de Israel. Tenga en cuenta que el Sefer ha-Chinuch afirma que esta práctica no está diseñado para lograr favor, en cuanto tal, sino de inculcar la fe en la Divina Providencia en la conciencia - lo más coherente con la opinión general de Maimónides en la Providencia.

    Salmos también puede ser leído por un grupo de personas que dividen a los salmos entre ellos para permitir una lectura completa del libro.

    Las 116 citas directas de los Salmos en el Nuevo Testamento muestran que estaban familiarizados con la comunidad de Judea en el primer siglo de la era cristiana.

    Tomados en conjunto, los salmos expresan prácticamente la totalidad de la fe de Israel.

    Libro de los Salmos en el culto cristiano

     Portal Cristianismo

    • v
    • t
    • e

    Referencias del Nuevo Testamento muestran que los primeros cristianos usaban los salmos en la adoración, y en los salmos han seguido siendo una parte importante de la adoración en la mayoría de las iglesias cristianas. La ortodoxa, católica, presbiteriana, luterana y la Iglesia Anglicana siempre han hecho uso sistemático de los Salmos, con un ciclo de la recitación de la totalidad o la mayoría de ellos en el transcurso de una o más semanas. En los primeros siglos de la Iglesia, se espera que cualquier candidato a obispo sería capaz de recitar el salterio de la memoria, algo que a menudo aprenden automáticamente durante su tiempo como monjes.

    El apóstol Pablo cita los salmos como base para su teoría del pecado original, e incluye la escritura en la Epístola a los Romanos, capítulo 3.

    Varias denominaciones protestantes conservadoras cantan sólo los Salmos en el culto, y no aceptan el uso de los himnos no bíblicos, ejemplos son la Iglesia Presbiteriana Reformada de América del Norte, la Iglesia Presbiteriana de Westminster en los Estados Unidos y la Iglesia Libre de Escocia.

    Algunos salmos son algunos de los pasajes más conocidos y queridos de la Biblia, con una popularidad que se extiende mucho más allá de los feligreses regulares.

    • Salmo 22 es de particular importancia en la época de la Cuaresma como un salmo de fe continua durante la prueba severa.
    • Salmo 23: El Señor es mi pastor, ofrece un mensaje de inmediato atractivo de la comodidad y es ampliamente elegido por los servicios funerarios iglesia, ya sea como una lectura o en una de las varias opciones de himnos populares;
    • Salmo 51, Ten piedad de mí, oh Dios, llamado el Miserere de la primera palabra en su versión latina, es con mucho el más cantado el Salmo de la ortodoxia, tanto en la Liturgia y Horas Divina, en el sacramento de la penitencia o confesión, y en otros configuración;
    • Salmo 82 se encuentra en el Libro de Oración Común como un rezo fúnebre.
    • Salmo 103, Bendice al Señor, alma mía, es una de las oraciones más conocidas de alabanza;
    • Salmo 137, Por los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos a llorar, es una meditación de mal humor en vivir en la esclavitud, y se ha utilizado en al menos uno, así como una canción de reggae conocido espiritual, la iglesia ortodoxa utiliza a menudo este himno durante la Cuaresma.

    Nuevas traducciones y la configuración de los Salmos siguen produciendo. Un volumen impreso individual de los Salmos para su uso en rituales religiosos cristianos se llama Salterio.

    En el cristianismo ortodoxo oriental

    Los cristianos ortodoxos y católicos griegos, largo le han hecho los Salmos una parte integral de sus oraciones corporativos y privados. La versión oficial del Salterio usado por la Iglesia Ortodoxa es la Septuaginta. Para facilitar su lectura, los 150 salmos se dividen en 20 kathismata, y cada kathisma se subdivide en tres estasis, llamada así porque los fieles están de pie al final de cada estasis durante el Gloria al Padre ....

    En vísperas y maitines, diferentes kathismata se leen en diferentes épocas del año litúrgico y en diferentes días de la semana, de acuerdo con el calendario de la Iglesia, para que todos los 150 salmos se leen en el transcurso de una semana. Durante la Gran Cuaresma el número de kathismata se aumenta de modo que todo el Salterio se lee dos veces a la semana. En el siglo XX, algunos laicos cristianos han adoptado una lectura continua de los Salmos, de lunes a viernes, rezando todo el libro en cuatro semanas.

    Además de las lecturas kathisma, Salmos ocupan un lugar destacado en todos los demás servicios ortodoxa incluyendo los servicios de las Horas y la Liturgia Divina. En particular, el Salmo penitencial 50 se utiliza mucho. Los fragmentos de salmos y versículos individuales se utilizan como Prokimena y stichera. La mayor parte de las Vísperas todavía estaría compuesto de los Salmos, incluso si el kathisma debían ser respetados, Salmo 119, "El Salmo de la Ley", es la pieza central de Matins los sábados, algunos domingos, y el servicio fúnebre. Todo el libro de los Salmos se lee tradicionalmente en voz alta o cantó en el lado de los fallecidos durante el tiempo previo al funeral, lo que refleja la tradición judía.

    Cristianismo Oriental

    Varias ramas de ortodoxos orientales y los católicos orientales que siguen uno de los ritos orientales cantará todo el Salterio en el transcurso de un día durante el Oficio Diario. Esta práctica sigue siendo un requisito de monjes en las iglesias orientales.

    Uso Católica Romana

    Los Salmos han sido siempre una parte importante de la liturgia católica. La Liturgia de las Horas se centra en el canto o la recitación de los salmos, el uso de fórmulas melódicas fijas conocidas como tonos de los salmos. Los primeros católicos emplearon los Salmos ampliamente en sus oraciones individuales también, sin embargo, como el conocimiento de América se convirtió poco común, esta práctica cesó entre los ignorantes. Sin embargo, hasta el final de la Edad Media, no era desconocido para los laicos a participar en el canto del Oficio Parvo de la Virgen, que era una versión abreviada de la Liturgia de las Horas, que proporciona un ciclo diario fijo de veinticinco salmos que se recitaba, y otros nueve salmos divide en maitines.

    El trabajo del Obispo Richard Challoner en el suministro de materiales devocionales en Inglés significa que muchos de los salmos eran familiares a los católicos de habla Inglés a partir del siglo XVIII. Challoner traducido la totalidad de la señora de la oficina en Inglés, así como el domingo Vísperas y Completas todos los días. Él también proporcionó otros salmos individual, como 129/130 para la oración en sus libros devocionales. Challoner también se observa para la revisión de la Biblia Reina-Valera, y las traducciones que utilizó en sus libros devocionales se han tomado de este trabajo.

    Hasta el Concilio Vaticano II, los Salmos o bien se recita en una semana o, con menor frecuencia, ciclo de dos semanas. Una semana diferente esquemas fueron utilizados: el clero más laicos siguieron la distribución romana, mientras que las casas monásticas casi todo el mundo siguieron la de San Benito, con sólo unas pocas congregaciones siguientes acuerdos individualistas. El Breviario introducido en 1974 distribuyó los salmos durante un ciclo de cuatro semanas. Uso monástico es muy variable. Algunos utilizan el ciclo de cuatro semanas del clero secular, muchos conservan un ciclo de una semana, ya sea siguiendo el esquema de San Benito o en otro de su propia invención, mientras que otros optan por otro tipo de acuerdo.

    También se le dio la aprobación oficial a otras disposiciones mediante las cuales el Salterio completa se recita en un ciclo de una semana o dos semanas. Estos mecanismos se utilizan principalmente por las órdenes religiosas contemplativas católicas, como la de los trapenses.

    La Instrucción General de la Liturgia de las Horas, 122 sanciones de tres modos de cantar/recitación de los salmos:

    • directamente;
    • antifonalmente y
    • responsorial.

    De estos tres, el modo de antifonal es el más ampliamente seguido.

    A través de los siglos, el uso de la completa salmos en la liturgia se negó. Después del Concilio Vaticano II, ya los textos salmo fueron reintroducidos en la Misa, durante las lecturas. La revisión del Misal Romano después del Concilio Vaticano II volvió a introducir el canto o la recitación de una parte más importante de un salmo, en algunos casos, todo un salmo, después de la primera lectura de la Escritura. Este salmo, llamado el Salmo responsorial, generalmente se canta o recita responsorial, aunque la Instrucción General del Misal Romano, 61 permisos recitación directa.

    Uso Protestante

    Los salmos son muy populares entre aquellos que siguen la tradición reformada.

    A raíz de la reforma protestante, paráfrasis del verso de muchos de los salmos se establecieron como himnos. Estos fueron especialmente populares en la tradición calvinista, donde en el pasado se les suele cantar con exclusión de los himnos. Calvino hizo algunas traducciones de los Salmos para el uso de la iglesia francesa, pero el Salterio terminado el tiempo utilizado en los servicios de la iglesia consistía exclusivamente en traducciones de Clément Marot y Théodore de Bze, en melodías de varios compositores, incluyendo Louis Burgueses y un cierto Maistre Pierre. Martin Luther Castillo fuerte es nuestro Dios se basa en el Salmo 46 - Entre las opciones de himnos famosos del Salterio fueron el Salterio escocés y los ajustes por Isaac Watts. El primer libro impreso en América del Norte fue un conjunto de ajustes Salmo, el Bay Psalm Book.

    En el siglo 20 que fueron reemplazados en su mayoría por los himnos en los servicios religiosos. Sin embargo, los Salmos son populares para la devoción privada, entre muchos protestantes y todavía se utiliza en muchas iglesias para el culto tradicional. Existe en algunos círculos una costumbre de la lectura de un salmo y un capítulo de Proverbios del día, lo que corresponde al día del mes.

    Salmos métricos son todavía muy popular entre muchas iglesias reformadas.

    Uso Anglicano

    Canto anglicano es un método de cantar versiones en prosa de los Salmos.

    A principios del siglo 17, cuando se introdujo la Biblia King James, los arreglos métricos por Thomas Sternhold y John Hopkins también eran populares y se les proporcionó melodías impresos. Esta versión y la nueva versión de los Salmos de David por Tate y Brady producido a finales del siglo XVII se mantuvo la forma normal congregacional de cantar los salmos en la Iglesia de Inglaterra hasta bien entrado el siglo XIX.

    En Gran Bretaña el salterio Coverdale todavía se encuentra en el corazón de la adoración diaria en catedrales y muchas iglesias parroquiales. El nuevo libro de servicios de adoración común tiene un compañero de salterio en Inglés moderno.

    La versión del Salterio en el Libro de Oración Común de América antes de la edición de 1979 es del siglo XVI Coverdale Salterio. El salterio en el American Book of Common Prayer de 1979 es una nueva traducción, con algún intento de mantener el ritmo de la Coverdale Salterio.

    Salmos utiliza hoy en día

    Según Coogan, los Salmos no mencionan ninguno de los días de fiesta observados por los israelitas. Como resultado de ello, siguen atrayendo a personas de todas las religiones, ya que se pueden aplicar a una variedad de contextos que implican una relación con Dios. Como las oraciones que tienen que ver principalmente con el estado de los seres humanos, que siguen siendo relevantes para la gente de hoy.

    Salmos en el movimiento Rastafari

    Los Salmos son una de las partes más populares de la Biblia entre los seguidores del movimiento Rastafari. Rasta cantante Prince Far I lanzó una versión hablada atmosférica de los salmos, salmos de I, establece en un telón de fondo de reggae roots Los Aggrovators.

    Salmos con música

    Multiple salmos como una composición única

    Salmos a menudo se han establecido como parte de una obra mayor. La característica importante en la configuración de los salmos de vísperas, como los de Claudio Monteverdi, Antonio Vivaldi, y Wolfgang Amadeus Mozart, quien escribió estos lugares como parte de sus responsabilidades como músicos de la iglesia. Salmos se insertan en las composiciones Requiem, tales como el Salmo 126 en A Requiem Alemán de Johannes Brahms y los Salmos 130 y 23 en el Requiem de John Rutter.

    • Psalmi Davidis poenitentiales por Orlande de Lassus - 1584
    • Melodie na psalterz polski por Mikolaj Gomlka - c. 1600
    • Le Roi David de Arthur Honegger - 1921
    • Sinfonía de los Salmos de Igor Stravinsky - 1930
    • Chichester Salmos por Leonard Bernstein - 1965
    • Tehilim por Steve Reich - 1981
    • Cuatro Salmos de John Harbison - 1998

    Ajustes individuales salmo

    Hay muchas opciones de salmos individuales, que se mencionan en general en el artículo dedicado a este salmo particular. Ellos incluyen:

    • Salmos 100, 121 y 124 por Loys Bourgeois
    • Salmo 38 y Levavi oculos meos de Orlando di Lasso
    • Salmos 1, 29, 121 y 150 de Heinrich Schütz
    • Salmos 112 y 137 de Marc-Antoine Charpentier
    • Beatus vir de Antonio Vivaldi
    • Salmo 100 y otros por George Frideric Handel
    • Salmo 148 por William Billings
    • Salmo 111 por Samuel Wesley
    • Salmo 42 de Félix Mendelssohn
    • Salmo 150 por César Franck
    • Salmo 13 de Johannes Brahms
    • Salmos 13, 18, 23, 116, 129 y 137 de Liszt
    • Salmos 22, 112, 114, 146 y 150 de Bruckner
    • Salmo 18 de Camille Saint-Sans
    • Salmo 148 por Ralph Vaughan Williams
    • Salmo 148 de Gustav Holst
    • Salmos 14, 24, 25, 42, 54, 67, 90, 100, 135 y 150 de Charles Ives
    • Salmos 121 y 150 por Zoltn Kodly
    • Salmo 126 En convertendo Dominus y otras siete personas por Jules Van Nuffel
    • Salmo 121 por Darius Milhaud
    • Salmo 24, 129 y 130 por Lili Boulanger
    • Salmo 121 y el Salmo 150 de Howard Hanson
    • Salmos 147, 148 y 150 por Roger Sessions
    • Salmo 121 por Henry Cowell
    • Salmo 150 por Roy Harris
    • Dos motetes de Gerald Finzi
    • Salmo 28 por Alan Hovhaness
    • Salmo 29 por Hugo Weisgall
    • Salmo 150 por Benjamin Britten
    • Salmo 150 por George Rochberg
    • Me alegré por Daniel Pinkham
    • Me alegré por Howard Goodall
    • Un salmo y proverbio por Ned Rorem
    • Salmo de David Robert Starer
    • Salmos 24, 40, 121 y 150 de Samuel Adler
    • Tres ajustes del Salmo 13 por Edwin London
    • Salmo 143 por Yehudi Wyner
    • Salmo 4 por Alexander Goehr
    • Salmo 150 por William Mathias
    • Salmo 8 por John Corigliano
    • Salmos 1-48, 51, 55, 57, 92, 109, 110, 112, 121, 126, 137 y 144 por Mark Alburger
    • Salmo 73 por BarlowGirl
    • Salmo 40 y el Salmo 116 de U2
    • Salmo 50 por Underoath
    • Salmo 63: 2-3 de Matisyahu

    Bach

    Johann Sebastian Bach utilizó líneas de salmos en varias de sus cantatas, a menudo en el coro inicial:

    • Salmo 19:1,3 en Die Himmel erzhlen die Ehre Gottes, BWV 76
    • Salmo 22:26 en Die Elenden sollen essen, BWV 75
    • Salmo 29:1 en Bringet dem Herrn Ehre cerco Namens, BWV 148
    • Salmo 38:4 en Es ist nichts Gesundes un Leibe meinem, BWV 25
    • Salmo 50:23 en Wer Dank opfert, preiset der mich, BWV 17
    • Salmo 75:2 en Wir danken dir, Gott, wir danken dir, BWV 29
    • Salmo 103:2 en Lobe den Herrn, meine Seele, BWV 69a
    • Salmo 104:28-29 en Es wartet alles auf dich, BWV 187

    Salmo 129 en Aus der Tiefe, BWV 131

    • Salmo 149:1 en Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 190
    • Salmo 150:4,6 en Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 190

    Bach tratado completo salmos en paráfrasis alemán como cantatas corales:

    • Salmo 124 en
    • Wo Gott der Herr nicht bei uns hlt, BWV 178
    • Wr Gott mit uns nicht diese Zeit, BWV 14

    Música popular contemporánea

    También hay varios artistas contemporáneos más populares, como Soul-Junk, Shane y Shane, entrar en el círculo culto, y los hijos de Coré, que han establecido varios salmos música en varios álbumes.